ゆかる水ぬ源。人と自然をむすぶ滝
Yukaru — Where Living Water Connects People and Nature.

本日のター滝 Ta-taki Today

川での事故は、全て自己責任になります十分注意して行ってください。
天気予報をチェックしてください。

All guests must take full responsibility for any water accidents.
Check the weather conditions frequently.

お知らせ News & Updates

22026/2/2 10:00

  • 2026/2/2

    ホームページのリニューアルを行いました。

    We have renewed our homepage.

ター滝に行く前に Before going to Ta-taki

滝までは川の中を歩き、膝まで濡れながら大人の足で約40分かかります。 Approx. 40 min walk, wading knee-deep in the river.

必ずお読みください。 Be sure to read

ター滝は自然のままの川で、安全や快適さを備えた設備はありません。身を守るための装備と知識を整えてから滝に向かいましょう。

Ta-taki is a natural, undeveloped river with no facilities for safety or comfort. Please prepare the proper gear and knowledge before visiting to ensure a safe experience.

忘れ物、落とし物が増えています。川や滝で忘れ物、落とし物をするとほぼ見つかりません。貴重品や大切なものは持っていかず、コインロッカー(100円)をご利用ください。

Items lost in the river or near the falls are rarely recovered. Please do not bring valuables or important belongings. Use the coin lockers (100 yen) instead.

安全に楽しむための装備 Safety Gear & Essentials

おすすめする装備 Recommended Safety Gear

  • フェルトシューズ Felt-soled Shoes
  • ライフジャケット Life Jacket
  • ヘルメット Helmet
  • ラッシュガード Rash Guard
  • ウエットスーツ(冬場) Wet suit

これらの装備はすべて駐車場でレンタルすることができます。 All of this equipment is available for rent at the parking lot.

フェルトシューズの着用を強く推奨します。 For your safety, we recommend wearing felt boots.

サンダル、島ぞうり、ベナッシなどの脱げやすい履物は危険です。また、川を存分に楽しみ、万が一の時に身を守るためにもライフジャケットやウェットスーツ(冬場)の着用を推奨しています。
すべて自己責任となりますので、安全に楽しむために、適切な装備と体調を万全に整えて、滝に向かいましょう。

Footwear that comes off easily, such as sandals or slides, is dangerous. For safety and full enjoyment, wear a life jacket and, in winter, a wetsuit.
As everything is at your own responsibility, please make sure you are properly equipped and in good physical condition in order to enjoy the waterfall safely before heading out.

ター滝をもっと知る Learn more about Ta-taki

ゆかる水ぬ源

この滝のはじまりや 奥ゆかしき天の雫
山に守られ 森に包まれ 里を潤してきた川
人は水の恩恵で暮らし 水面はその心を映し出す
清き水の源に分け入って わらびの心で遊び
自然への感謝と畏怖を ちむ(肝)に深く落とせば
今日ぬ ゆかる日に 滝も人も澄みわたる

Water begins in silence. It nourishes the village, and mirrors the heart.
Enter gently, with gratitude. On a Yukaru day, we become clear together.

「ゆかる」とは "縁がつながっていくこと"を意味するいにしえの大和言葉です。沖縄で使われる「ゆかる日」は、「佳い日」や「よろこびの日」を意味します。ター滝とその周辺の水辺と人との結びつきが、これからも清く澄みわたっていくことを願っています。