身を守る装備と知識
Safety Gear and Tips
安全に楽しむために、適切な装備と体調を万全に整えて滝に向かいましょう。
To enjoy it safely, please make sure you're feeling well and have the right gear before you go.
身を守る装備と知識
Safety Gear and Tips
-
フェルトシューズ/ Felt-soled Shoes
岩や苔でも滑りにくいソールです。足首まで保護することで、指の怪我や小石の進入を防ぎ、沢登りを安定させます。
The felt soles provide excellent grip on slippery rocks and moss.
They also protect your ankles and toes while preventing small stones from entering, making river trekking more stable and safe. -
ライフジャケット/ Life Jacket
水に浮き、川や滝つぼで安心して遊べます。
Keeps you afloat and allows you to enjoy the river and waterfall pool safely.
-
ヘルメット/ Helmet
転倒時や落石などから頭部を守ります。
Protects your head from falls or falling rocks.
-
ラッシュガード(夏/ サマーシーズン)/ Rash Guard (Summer Season)
日焼け・すり傷・感染症防止、虫除けになります。
Helps prevent sunburn, scratches, insect bites, and waterborne infections.
-
ウエットスーツ(秋~春/ ロングシーズン)/ Wet suit (Autumn–Spring Season)
体温低下・すり傷・感染症防止、虫除けになります。
Prevents loss of body heat, scratches, insect bites, and infections while keeping you comfortable in cooler water.
これらのアイテムは、すべて駐車場内でレンタルできます。
All equipment can be rented at the parking area.
安全のため、フェルトシューズの利用を推奨します!
For your safety, we recommend wearing felt boots!
サンダル、島ぞうり、ベナッシなどの脱げやすい履物は危険です。また、クロックスやスポーツサンダルなども隙間から小石が入ったり、ソールがラバーのため苔や岩場で滑りやすく、沢登りには向いていません。実際に滑って転倒したり、水中で足先をぶつけて爪が剥がれるなどの怪我が発生しています。防水加工されていないタウン系サンダルの場合、水に濡れることでソールが剥がれることがあります。
Sandals such as flip-flops, shima zōri (island slippers), or
slip-on slides are dangerous because they can easily come off.
Even Crocs or sports sandals are not suitable for river trekking
— small stones can get inside, and the rubber soles can become
very slippery on mossy rocks.
Injuries such as slipping, falling, or hitting your toes on
rocks (sometimes causing toenail damage) have actually occurred.
Non-waterproof fashion sandals may also come apart when they get
wet.
サンダル、島ぞうり、ベナッシなどの脱げやすい履物は危険です。
Footwear that comes off easily, such as sandals or slides, is dangerous.